martes, 9 de septiembre de 2008

Somos distintos, somos iguales: Caperucita y las tapas

A las buenas,

Antes de nada queríamos felicitar a "La Maitttttte" que hoy es su cumpleaños y no tenemos otra forma de tirarla de las orejas. Y por supuesto contaros que la Cloty y José han llegado estupendamente y prometen dejar alguna entrada (aunque nuestra experiencia es que todas las visitas prometen pero luego no cumplen...)

Hoy, que no tenemos fotos que mostraros, nos vamos a regodear una vez más en aquello de "Somos distintos, somos iguales". Una vez más nos damos cuenta de esto, cuando nuestraprofesora decide leernos "Caperucita roja" en chino, claro. En realidad, malamenteentenderíamos nada, si no fuera porque nos sabemos la historia, o casi. En la versión china, hay un cambio importante que es que el personaje malo es "La loba feroz" no el lobo, la loba. Nosotros cantábamos con los niños una canción que era "Caperucito" y también había una loba, pero no sabíamos que venía de China. Además, en la versión china queda claro que la madremanda a Caperucita a visitar a su suegra, no a su madre y en lugar del consejo de "Ten cuidadopor el camino" o "no te entretengas" o algo así que hay en nuestro cuento, lo que le dice es "Y cuando llegues allí, la saludas cordialmente de mi parte y no te pongas a cotillear toda la casa". Lo mejor de todo es que en lugar de mandarle leche y miel a la abuelita que está enferma, le mandalicor y bollos "que son muy buenos para la salud". Serán cosas de la medicina china...

Sin embargo, también hemos aprendido que los chinos, que son la única cultura del mundo con una obsesión por la comida del mismo nivel que la española, tienen una palabra equivalente a tapa (dicese pequeños platos de comida para tomar con vino, aunque el contenido del plato nadatenga que ver con nuestras amadas aceitunas, boquerones o jamón) y un verbo equivalente a tapear, osea, comerte las tapas de antes (dicese, trocitos de pescado seco, soja encurtida, patitaspicantes de pollo, lenguas de pato) con vino (aunque en este caso es de arroz no de uvas) Pero a pesar de los pesares, a nosotros nos encanta saber que los chinos y nosotros compartimos (probablemente en exclusiva) la costumbre del tapeo.

Ahora que estais de vuelta de las vacaciones, estad atentos a ver si va a haber alguien nuevo en la empresa y resulta ser Chupao.

Un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica

No hay comentarios: