domingo, 29 de marzo de 2009

¡Foto! ¿Delica..qué?

A las buenas,

¿Qué tal el fin de semana? Aquí vuelve a hacer frío y lluvia, pero no nos importa, hemos pasado un fin de semana estupendo aprovechando una de las grandes ventajas que ofrece esta ciudad: comida riquísima a precios inmejorables...

Y es que aquí, cosas tan tontas como encontrar galletas María para desayunar o una tienda que vende pastas de merienda animan el día. Y si lo piensas es normal porque en el propio Carrefour, cuando uno encuentra esa sección en la que debería estar el paté, algunos quesos estupendos, jamón ibérico y otras tantas cosas ricas, nunca encuentras nada parecido. Está claro, el concepto de "delicatessen" no coincide (atención a los cerditos, que son monísimos..)



La verdad es que es normal que no estemos encontrando a Chupao, últimamente sólo lo encontraríamos si estuviera dentro de un plato de comida, a ver si cuando se abra la temporada de visitas volvemos a la búsqueda activa.

Un abrazote,

Oscar y Mónica

lunes, 23 de marzo de 2009

Receta para una tortilla chino española

A las buenas,

¿Qué tal el fin de semana? Por aquí de vuelta a la lluvia, aunque ya no al frío, estamos en fase de tormentas de primavera antes de que llegue el calor de verdad.

En esta, nuestra entrada 101, os vamos a contar cómo nuestras interactuaciones con los chinos tienen sus consecuencias ¿Os acordáis del día que invitamos a Mark y a Laura a cenar a casa? Hicimos, entre otros muchos platos (con el objetivo de ser Keqi) una tortilla de patatas. El otro día Laura nos confesó que después de probarla, le gustó tanto, que había decidido intentar hacer una en casa y explicarle a su madre las maravillas de la gastronomía española. La madre, sabedora de las habilidades de su hija en la cocina, la dijo que vale pero que sólo la dejaba usar una patata y un huevo que seguro que al final todo era para tirar. No le falló la intuición a la pobre mujer, aunque Laura al final empleó dos patatas y cuatro huevos para hacer la siguiente receta:

1. Se hierven las patatas (ojo, nadie ha dicho nada de lavar, pelar o partir)
2. Ahora sí, se pelan y trocean las patatas y se vuelven a echar en una cacerola (nada de aceite por supuesto)
3. Se cascan los cuatro huevos encima de las dos patatas hervidas y se pone todo al fuego.
4. Al no adquirir la textura recordada se empieza a añadir leche (creo que al menos no era de soja) hasta gastar el tetrabick, para mayor disgusto de la madre.
5. En el momento en que se pega todo al fondo de la cazuela, se raspa con una pala de cocina y se añade algo de sal a ver si mejora.
6. Cuando la madre de Laura lo prueba, se tira todo el conjunto a la basura.

Obviamente, gracias a nuestra invitación, la madre de Laura opina que los españoles comemos cosas asquerosas. Ahora tenemos que devolver el honor a nuestra cocina preparando en algún momento una tortilla para la mujer (infinitamente más fácil que conseguir que Laura aprenda a hacerlo por sí misma) Y es que si eres chino la tortilla de patatas no es tan intuitiva como parece :P

Ánimo con la semana y no dejeis de explicar a los chinos que veais las maravillas de la comida española, cualquier día llega a oídos de Chupao y viene a buscarnos para que se lo expliquemos.

Un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica

viernes, 20 de marzo de 2009

¡FOTO!: Ya es primavera en Shanghai

A las buenas,

Por fin ha dejado de llover todos los días (Mañana anuncian lluvias) y no hace frío, con lo que queda innaugurada la temporada oficial de terrazas.




Por cierto, además el restaurante estaba muy bien, eso si solo apto para gente a la que le guste el picante.

Un besillo para todos, Oscar.

viernes, 13 de marzo de 2009

El idima de lso 2000 homófonos y los 1000 sinónimos

A las buenas,

Llegan rumores de que por allí hace tiempo soleado, casi de terracita ya...no sabéis que envidia cochina tenemos que aquí sigue lloviendo y hay días que el cielo está como en el Mago de Oz, cuando empiezan a echar a volar las casas... así que hala, a disfrutar por nosotros.

Hoy queríamos hablaros un poco de las historias curiosas que se generan alrededor del idioma chino y en especial, de los caracteres. Ayer nos contó Laura, que la razón por la que los chinos tienen tantísimas palabras con el mismo significado es que "in the ancient times..." (es decir, en la antigüedad, pero a los chinos les encanta decirlo así..) la gente tenía prohibido utilizar el nombre del emperador en la vida cotidiana y por extensión, cualquier palabra que sonara como el nombre del emperador. Así, con la dinastía "Ming" tenian que quitar todas las palabras que sonaran como Ming o Min, por ejemplo: nombre, pueblo, mañana...Con la dinastía Qing lo mismo: por favor, invitar, madre, padre, asunto..y por supuesto inventarse otras nuevas. Y de ahí nuestra desgracia ante un vocabulario infinito que suena todo igual :)

Pero por otra parte, los caracteres dan un juego infinito, ya que de algún modo el lenguaje se convierte en imágenes y si lo usas con gracia casi casi en jeroglíficos..Así, cuenta la leyenda que en los "ancient times" el emperador eligió a un hombre para que se hiciera cargo de controlar todas las salinas del país. Este era un recurso muy importante en aquellos tiempos y el hombre fue adquiriendo más y más poder...y como en los tiempos modernos cayó en la corrupción :P y empezó a robar la sal del emperador. Cuando esto llego a los oídos del soberano decidió mandar una inspección al pueblo donde residía la familia del ladrón para ver qué riquezas poseían. El encargado de la sal estaba atrapado ya que cualquier movimiento le comprometería, así que mandó una carta en la que sólo había dos caracteres pintados "mano" y "poco" junto con un poco de sal y un poco de té. Cuando los guardias del emperador llegaron a inspeccionar a la familia, no encontraron la riqueza que esperaban sino a una familia pobre que vivía de su trabajo. Así el gobernante pudo mantener su cargo y su riqueza y salvar el honor de su familia (y como en los tiempos modernos seguir con la corrupción..)

Aunque es sólo una leyenda la explicación es que la familia al ver "mano" y "poco" juntos entendió que el sonido que quería representar era "zhao", buscar mientras que "cha" que es el té que había en el sobre junto con la sal suena igual que "menos" es decir, "buscan la sal que hay de menos"...Para mí sería imposible deducirlo, pero ellos...bueno, algo se olerían.

Seguir buscando a Chupao por las soleadas calles de España, nosotros lo haremos sobre los charcos. Feliz fin de semana a todos.

Un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica

martes, 10 de marzo de 2009

¡¡Foto!! De lo que tienen que advertir algunos...

A las buenas,

Como ya os comentamos en el Ikea aquí la gente le da uso a los objetos y echa la tarde en la cafetería (de modo que advierten que está prohibido organizar partidas de cartas allí) o dormita en los sofás y camas (eso no está prohibido) como estos dos que os pongo aquí...



Nos obstante, siempre hay objetos sobre los que es muuuuuuuuuuuuuuuuucho peor que queden dudas de si pueden usarse o no. Como éste:




En chino está escrito lo siguiente: "Esta es sólo una muestra de exposición, por favor, no usar. El baño está en la segunda planta a la izquierda de la cafetería. Gracias por cooperar" es decir, "gracias por no cagar". Con perdón :P ( Fuente: http://56minus1.com/2009/03/snaps-necessary/)

Esperamos que con esta fotillo se haga más corta la semana, y cojais impulso para seguir buscando a Chupao.

Un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica

sábado, 7 de marzo de 2009

Yayo Park

A las buenas,

¿Qué tal el fin de semana? Por aquí estamos comprando cosas para la casa, que no estaría nada bonito después de haberlo negociado con el casero, ahora dejarlo pasar y no hacer los cambios que hemos conseguido..Aunque cueste, porque no os podéis imaginar cómo estaba de gente hoy el Ikea. No sólo gente comprando, sino gente que simplemente va allí a pasar la tarde del sábado, a comer en la cafetería, a dormitar en los sofás. Ya os podéis imaginar lo que es querer mirar un sofá cama y tener que despertar al chino que hay encima para hacerlo...

En fin, que en nuestro camino al Ikea hemos pasado por un "Yayo park" (dícese de esos parques que en lugar de columpios para niños tienen máquinas para hacer ejercicio suave, especialmente orientado a las personas mayores) y hemos decidido hacer unas fotos para que lo vierais. Éste es un concepto que también existe en España pero está tan desarrollado. Aquí, están por todas partes, sin ir más lejos en nuestra urbanización (como en casi todas) hay uno y en casi todas las manzanas hay uno. Lo mejor no es que sean más grandes que los de España, es que normalmente, incluso con un frío de pelarse, están totalmente llenos de personas mayores haciendo ejercicio o.. ¡de enamorados que van a los columpios a pasar el rato!. Y hoy en concreto, estaba hasta un primo de Chupao en uno de los columpios, ¡a ver si sois capaces de identificarle!



El primo de Chupao, que estaba totalmente sofocado por el ejercicio, no ha sido capaz de darnos ni una pista de su paradero, vigilad vosotros en los "Yayo park" a ver si va a estar en alguno..

Feliz fin de semana a todos y un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica

miércoles, 4 de marzo de 2009

La oficina, Shu y los dumplins de mamá..

A las buenas,

¿Cómo va la semana? Aquí no os lo vais a creer pero sigue lloviendo, nos están creciendo champiñones y moho y se nos está quedando la mano como a los "Clips" de llevar siempre el paraguas.

Ya sabéis que normalmente no hablamos mucho de cosas de trabajo, pero esta semana queríamos enseñaros nuestra oficina nueva. Es algo temporal porque lo alquilamos a través de un organismo oficial y por eso está en una de las mejores calles de Shanghai y tiene unas vistas (incluso con el cielo gris a todas horas) impresionantes. También queríamos presentaros a Shu, que ha empezado a trabajar con nosotros esta semana, es muy simpática y nos permite practicar nuestro chino casi a todas horas. Además, hoy nos ha traido "dumplins" (una especie de empanadillas chinas) de carne y verdura hechos por su madre que estaban buenísimos. Antes de que digáis nada sobre el peloteo y las manzanas a los profesores, que sepáis que nos han dicho que es lo normal, como gesto de cortesia y de acogida (al fin y al cabo seguimos siendo unos "lawais" a los que enseñar las cosas buenas de la tierra y eso tiene sus ventajas) y la verdad, siempre se agradece comer comida "de madre", incluso si es de madre china. Y esas son nuestras novedades a este lado del mundo.



Seguro que la madre de Chupao también hace unos "dumplins" buenísimos, haber si le encontramos de una vez y nos cocina unos pocos.

Un fuerte abrazo,

Oscar y Mónica